miércoles, noviembre 09, 2005

Real Academia

Esto dice en mi vieja versión del diccionario de la Real Academia

Momia f. (Del ár. clás. mūmiyā', betún de embalsamar cadáveres, y este del persa mum, cera): Cadaver conservado por sustancias balsámicas//cadáver que se seca naturalmente sin pudrirse.//Fig. Persona seca y delgada// adj. Magro, sin grasa (ej. carne momia)//Lo que se da de balde. (ej. dar algo de momio)


Además de lo anterior, que entiendo yo por Momio (a): persona aversa al cambio (que considera el cambio peligroso)//Persona que quiere que las cosas escencialmente se mantengan como están// persona que por su ubicación social prefiere el status quo//Persona ideológicamente de derecha (aunque no todos los momios son de derecha ni toda la derecha es momia)//

6 Comments:

Blogger javier said...

Este blog ha sido eliminado por un administrador de blog.

7:13 p. m.  
Blogger javier said...

dejo un mensaje en mi pagina usted?

o fue otra persona?

7:16 p. m.  
Blogger Andres Waissbluth said...

Quiero agregar que ser momio no necesariamente quiere decir facho, o violador de derechos humanos, ni siquiera capitalista.

8:14 p. m.  
Blogger Indianguman said...

jajaja buenísimo. Habría que escribir una carta a la real academia.

Saludos!

7:23 a. m.  
Blogger PABLO SOLÍS said...

leiste la tempestad?, precisamente lo que habla Gnecco al final de paréntesis habla sobre los cambios.
me parece que ya la conversacion se establecio momia de inamovible.
y hay veces quer los no-momios son mas inamobibles que las pobres momias.

"
Our revels now are ended: these our actors
As I foretold you, were all spirits, and
Are melted into air, into thin air:
And, like the baseless fabric of this vision
The cloud-capp'd towers, the gorgeous palaces,
The solemn temples, the great globe itself,
Yes, and all which it inherit, shall dissolve,
And, like this insubstantial pageant faded,
Leave not a wrack behind: We are such stuff
As dreams are made of, and our little life
Is rounded with a sleep"
W. S.

9:52 a. m.  
Blogger crisis said...

para mí la metáfora de llamar momios a los fachos es pura poesía. si uno no lo ve en forma literal quiere decir básicamente sin vida. con cuerpo en estado de conservación, pero muerto. frente a esto, el opuesto vive y está en movimiento, como la historia. nada más momio que la gente que dijo hace 15 años que la historia había terminado.

pablo: cómo eso de que gnecco habla de los cambios? yo las dos veces lo entendí como una incitación a aceptar las cosas como son, que se puede leer zen o momio. como estamos en chile...

1:16 p. m.  

Publicar un comentario

<< Home

Estadisticas y contadores web gratis
Manuales Oposiciones